Final Project Idea

I would like to explore producing audio books in a classroom setting.

In an ideal world, I would set it up so that each student would get ta separate chapter that they would have to record.

I do an assignment similar to this in Voice and Diction, but I use long poems, that I divide into sections and assign. Then, each student has to find photos that match what’s going on in the poem, record their part of the poem and turn it into a short video.

Then, I take the individual videos and edit them together and we watch the video in class.

I’d like to do something like that, though not for Voice and Diction… in my mind, this project would be the big end of term project for, like, Oral Interpretation of Written Texts. I’d like yo present the idea and the research to the people at my college who teach that class, but, honestly, when I’ve brought up projects like this before, they haven’t been interested.

This is partially because they fall into the “I’ve been teaching this way since the Pleistocene, I don’t need to anything different” camp of Academics (everyone who works in the Academy knows people like this) and partially because they have all the creativity of a turnip.

I could maybe pitch it to the person who teaches Oral Communication for Non-Native Speakers.

Anyway, before I do this with anyone, I’d need to have my ducks in a row, in terms of theory and examples. For an example, I was thinking of using the Manifold project I did for In Our Time and move on from there.

Obviously, I’m still refining this idea, so comments and critiques are welcome.
_

Game within a Game, but Outside the Game

After yesterday’s gaming discussion I came across this article in PC Gamer and thought I’d share. In it, former Greek Finance Minister, Yanis Varoufakis, who worked for Valve as a consultant on their in-game economy discusses the process of developing a functioning and sustainable financial system within the company’s games back in the 2010s.

I found it interesting how nested games can work (how far can you drill down and spin off?), how much of the “real” world can be injected into the virtual (as Murray asked: when do you start to feel the outside creeping in and lose immersion?), and how simulations can jump outside of their boundaries to other platforms (the “real” world). Wonder if the “real enough to use” (Murray) quality of the Valve economy made it more susceptible to platform jumping—people recognized it as something beyond the virtual space.

Former Valve economist calls Facebook’s metaverse ‘a Steam-like digital economy’ with Zuckerberg as its ‘techno-lord’

 

Reflections on Mrs Dalloway

Majel set up the Miro site. I wasn’t thrilled at this at first… we didn’t have a great deal of time, and I didn’t want to learn a new application in that time frame.

Credit where it’s due, Majel was right. Miro worked for Mrs. Dalloway, especially the way Majel set it up. I think that Majel is a more visual person than I am, and the way she set everything up made the chapters we did flow.

The learning curve for Miro was not that steep, frankly. Looking back at it, I’m not sure why I Was resistant, other than my “sheer cussed stubbornness”. (To borrow a phrase my grandmother used)

Even though I normally teach things like Voice and Diction or Public Speaking, I have had to teach texts to students, so I think in terms of context, historical background, and vocabulary. So, those are the things I focused on. In this regard, the work was not difficult, just a little time consuming. I felt that this historical context was important, because this novel takes place after WWI, but a novel set in the early 1920’s is going to have a very different feel from one set in the the 1930’s, or even one set in 1919.

I sometimes felt like I over-annotated in places, but anytime I looked at a word or phrase and thought to myself, “I’m not sure what this means”, I felt I had to include some kind of note. I mean, if I didn’t understand it, odds are students wouldn’t.

I admit, I thought about this as a way to annotate the work for a class. Because of the classes I Teach, I considered including performance tips. Let me explain. As a student, I have had assignments when I was given a long text — a short story or chapter of a novel– and told to edit the text down and recite what I Edited.

The two times I did this, I was given time limits, like your recitation could only last 5-7 minutes. You’ll see this kind of assignment in some advanced foreign language classes (I did it in French and Spanish) and in courses like Voice and Diction, Oral Interpretation of Written Texts, and maybe some acting courses.

Som at first, I considered adding performance notes keeping assignments like this in mind. I decided against it because I thought notes like that would be going a little too far for what we’re doing here.

As we continued, I was going to be our spokesperson when we presented, but then I got sick and ended up in the hospital, so the team had to deal with that, which I apologize for.

Late Reflections on Team Manhattan Transfer

Our team chose to work on Manhattan Transfer by John Dos Passos for our second group project.  The team included Miaoling, Raquel, Patricia and myself.  As soon as the assignment was given, we all proceeded to acquire a copy of the novel and started reading, each with some general ideas on how we would annotate the novel.  One week later we met an hour before class to discuss what we have discovered so far and to brainstorm for our next step. We all had many realizations to share with the group.  From my point, I realized how incredibly episodic and jumpy the novel is and mentioned that as I was reading, I was making notations of which scene lends itself to an annotation due to graphic descriptions as we had discussed in class (and from our readings.)  The other members thought it was a good, time-saving idea to do so. I also mentioned that I had acquired sound effects, musical numbers, and photographs that seemed appropriate for a specific scene I read.  For example, while diners were eating, I found busy restaurant ambient sounds, music from the era for when a scene was in a lounge, etc. During our discussion, Miaoling mentioned that she would like to take the annotations much further than what we mentioned and wanted to see how creative we could be.  Several ideas were brought up but when she mentioned that it would be interesting to see how AI generated images would work with the idea of the annotations we were discussing would play out, we all had the same reaction- what a great idea.  That caused a big spurt of energy and discussion. Then, Patricia mentioned that it would be very interesting to go along that route and add avant-garde paintings from that era to the annotations.  The group thought that our direction was coalescing.  We then divvied tasks for each member.  Miaoling would look into AI generated work; Patricia would look into art from that era; Raquel would take on the task of site engineer; and I would read the novel, note scenes ripe for annotations and continue acquiring images and sounds.

We communicated via email to update each member’s progress, and then we met again an hour before the next class to discuss our project.  At this meeting, we realized that we would only annotate the first chapter/section of the book as the novel became more character focused and less descriptive.  Miaoling looked into AI generated images and was excited by what she generated.  She also generated a visual map of the characters and their connections to each other.  Patricia discussed the different types of art she discovered to be included, the covers of the first edition of the novel she retrieved, and discovered that Dos Passos was also a painter himself and would like to include his work in the annotations.  Raquel was putting the site together using WordPress and adding elements to it, overcoming limitations and giving advice as to what is possible to be included. For my task, I finished reading the entire novel and summarized each chapter into 5-6 sentences and passed that long to the group. I stopped looking for sounds and images as that didn’t seem as exciting anymore.

Looking at the finished project, we were all excited for how it came out.  Although there were a few hindrances, such as not being able to play background sound while reading, we were very happy with the end product.  I believe our goal was achieved; the novel was expanded by several new reader-generated dimensions, and the story’s ‘program’ was heightened in unexpected ways. It was a very engaging project, and I leave it with new skills in hand and a memorable group project.

Final Project Proposal

So, I emailed Jeff (hi Jeff!) rather than making a post because I thought my idea wasn’t fleshed out enough or good enough somehow. Now with some post-COVID clarity I realize I was wrong and my ideas are cool as hell. So here this is.

I’m planning on doing an analysis of authors and themes etc that “dark academia” Tumblr accounts often make posts about—they are often repetitive quotes and I find it interesting the grip certain authors, like Donna Tartt or Oscar Wilde or Richard Siken etc, have on this community.

That said, this is very niche so there’s not previous writing on this aside from user observation. “But Teddy, how are you going to cite anything?! How is this more than just original conjecture?!” I hear you cry. Well friend, people have been analyzing the behavior of Whovians, Trekkies, and weaboos for decades before this. The psychological part of this research is taken care of via other subculture research–it doesn’t have to be perfectly the same. Literally just searching Google scholar for “internet subcultures” or “Trekkies” or “Sherlockians” gives hundreds of results spanning even back to the 1970s with field observations and demographic and behavioral research about these sorts of people. It’s all really exciting! (This article is one of my favorites I found- observations of Trekkies at Comic Con, 1975.)

I have a list of several Tumblr accounts that specifically post “dark academia” quotes and other blogs that explore these themes. I also have an ongoing list of authors that are considered “dark academia”. My plan is to analyze the quotes in Voyant to make a word cloud to see if there are similar themes in line with the values and aesthetic of the community (which were essentially outlined in The Secret History by Donna Tartt). I also plan on analyzing some of the works written by these Tumblr users themselves against the authors they’re inspired by in a program called the Java Graphical Authorship Attribution Program (JGAAP) to see if these Tumblr authors actually have any similarity to their influences.

Essentially I will be exploring the psychology of a niche subculture by looking at the texts they interact with most. I do have some minor concern about hitting page counts with this topic since it’s so niche, however being that this project will be based in Linguistics I’m sure many pages will be spent elaborating on what exactly my methodology is and term explanation, though obviously I don’t want that to be most of what I’m doing and will try to write in multi-field-inclusive terms as much as possible. I also think the explanation of where this subculture comes from will be an easily large chunk of this paper.

I’m really looking forward into doing the psychology and philosophy research necessary for this paper. Speaking of philosophy, that is another topic I will inevitably have to explore as “dark academia” folks really like philosophers like Camus and Simone de Beauvoir. I’ve also toyed with the idea of exploring film scripts (“dark academic” folks have a long listen of movies that fit the aesthetic as well, like Dead Poets Society) as text in this case, but I think if I do that I’ll have to do two separate analyses with books and without books since I think the inclusion of film scripts due to their difference in format and text might skew results a bit.

Please give me extra ideas or criticism if you have it ’cause I feel like I need help!!!

Ideas for final project.

There is this famous saying that lives on as a meme in the Continental Europe and in America in discussions when Soviet legacy and history is analyzed. The saying goes “They pretend to pay us and we pretend to work” ( I am sure people have heard of it) nobody knows exactly who said but it is a collective saying that can succinctly describe the lives of Soviet citizens in their relationship with the State.

HBO series Chernobyl perfectly describes this relationship and in digging deeper I want to explore the topic of “lies” and their effect on society. In the Western traditional culture we have one word that describes lying, lying is a form of dishonesty (which is forbidden as a sin in the scripture) and in ex-Soviet space which includes Eastern Europe and Central Asia (which for some reason is always overlooked in the media) lying had two forms. In many Slavic languages there is “lozh” which is translated as lying as in our Western understanding of the above word and then there is “vranye” which is also lying but has a more nuanced and deeper meaning that both parties of that activity understand and they partake in it willingly. Again I would direct my audience to see Chernobyl by HBO to understand that phenomena and they did do their research on that subject.

“Vranye” (system lie; I do not even know how to describe it) permeates the societies of ex-Soviet states and to a lesser degree satellite states such as Poland, Hungary, Mongolia, and even as far as Vietnam. “Vranye” is the type of a lie in which individual understands that it this is a lie and yet collectively partake in it. Hard to go against the grain, and it is the glue that binds many collectivist nations even today. Modern Russia still to this day has this vestige which expands and contracts with time (it is now expanding), and it seeps through the whole society. One has to look no further than the Ukrainian conflict and the Russian society and this “vranye” on how it affects the whole populace. Modern Russia is still a collectivist system, nobody trusts nobody, and even absurd claims are believable by vast majority of people.

So why this theme and concept? It is important to me and maybe to many others. It is in the air, in the news, and thus it is important to understand different societies. I can feel the demand for it in the web and in discussions. I can look some texts and novels that deal with it or have it in them. One that comes to mind is a famous Day Without Lying by Viktoria Tokareva which is a novel that deals about contemporary life in the 1960’s Moscow. I am not sure what it is going to be, I am inclined to do a Diagram software to design and show different webs of lies and how they affected protagonist and what other choices they may have had. You can create diagrams and even games regarding lies and truth since it is a binary but I want to look into more complex situations which deals exactly with “Vranye”. I am not sure about traditional paper since it is a DH course and I want to explore tools that I have not used. Miro is a good choice or diagrams.net also a good choice as both are free and open access.

 

Group Project #3: Playing Novels

As discussed, our third and final group project involves “playing” a novel in ways that draw widely from several different scholarly modes and cultural forms, from the creative writing workshop to the dramatic improv troupe to the textual scholar to the Dungeons and Dragons enthusiast.

To get organized, please sign up on this simple spreadsheet. After our discussion at the end of last week’s class, most of you know that we’re dividing into two groups that will play one of two texts: Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio (1919), and Paula Fox’s Desperate Characters (1970).

I’ve roughed in sites for both games. Refer to them to get a quick sense of some options for roles to play. You’ll start to build your role Monday, but it will help to a) read the text you want to play and b) think a bit about what roles would be most fun in advance.

And here are Zotero groups we’ll use to gather and share materials and notes for both games:

Final Project Proposal: Audience Participation and Themes of Agency

To be honest, I don’t have a concrete concept. In looking at the examples, I think it would be interesting to work with Twine, so my only inclination (at this point) is to exploit the form of Twine itself and play with themes of audience agency, or agency as a whole. I think it might be interesting to explore interactivity with a text that hinges on agency or control. Immediately, I thought of 1984 and Fahrenheit 451, but neither text is set to enter public domain until the 2040s. Regardless, this is an idea in its infancy. I plan to explore the features of Twine and see if there’s any aspects of the form that demand acknowledgement in the project, or that bring up any interesting concepts or challenges.

I’m also considering different formats such as Inform and Bitsy, but that may be best for more freeform, spatially-oriented interactivity (i.e. walking around a map vs. the choose-your-own-adventure format of Twine). The implications of this kind of play bring to mind the video game Undertale. For the uninitiated, Undertale is an 8-bit game released in 2015, where the narrative relies not just on your immersion in the game, but your understanding that you are not just a character on the screen. Certain characters intentionally break the 4th wall and talk to you, the player. They even interact with metadata of the game by affecting save files, and preventing the player from using buttons built into the game screen. The overall effect is the understanding that you as the player have choices outside the mechanics of the game. You don’t have to follow the form of the video game RPG and cut a bloody path through the game to gain levels and beat the boss. You can choose to be merciful, and in doing so, you break the pattern of the game itself and save everyone, even the villains.

I think this is an interesting mechanism. Especially in dour social commentary, the ability to move within the story without the same shackles as its characters is a powerful narrative device. In writing this, themes of helplessness or oppressive structures, etc. might also be interesting to explore. Regardless of how hopeless the narrative may be, speculative and cautionary fiction rely on the idea that the audience should learn from the story. In giving the audience freedom to move within the story, we can produce not a lesson learned, but a sense of freedom to enact that lesson. Alternatively, one could use the same agency to drive home any feeling of hopelessness. By structuring the playable product in a way that allows the player agency but no power to change the narrative, one could create a deeper empathy in the player for the characters that are “trapped” in the narrative. For now, I’m not sure which direction to go, or which text to explore. Any suggestions would be fantastic.

A Unique Renaissance

Image

Our project was to collectively annotate the text of Dracula by Bram Stoker. Bri was responsible for the actual building of the site; Nuraly came from a historical perspective; Teddy attempted to catalog some of the primordial tropes and literary historical points; Faihaa went with the flow, approaching the text for the first time and cataloging her reactions.

My approach to annotations was to compile (to an extent) some of the memes and reactions to the text produced by the timely renaissance of Dracula on social media–Tumblr in particular. Due to the Dracula Daily Substack our project aligned in timing with the real-time delivery of the novel’s final chapters (the final email was sent on the projects original due date!). The vast majority of those participating in Dracula Daily had never actually read the novel before, and the community formed by and for all ~24,000 participants was akin to a gargantuan book club. Posts ranged from earnest fan art done in the style of stained glass windows to text-based “shitposts” commenting on the absurdity of Count Dracula’s obsession with wolves (note: the definition of a shitpost is highly contextual, but here’s Urban Dictionary’s attempt). Due to the time-dependent nature of the novel’s release, the experience became a shared one.

This sort of shared fiction experience is not unique. Even in the era of binge-watching, there are select pieces of media subject to a similar communal reaction. The recent push for streaming services to periodically release episodes rather than whole-season drops has revived the episodic water-cooler conversations about last night’s episode of Great British Bake-off, House of the Dragon, Our Flag Means Death, etc. What has been uniquely interesting about the communal renaissance of Dracula, however, is the fact that it isn’t novel. The text is public domain, the book is readily available in bookstores, and at any point, each person following along with Dracula Daily could’ve simply bought the book and read it in its entirety. So why didn’t they? I would argue it was two things: community, and accessibility.

Anyone who has been binge-watching a show “with” a friend and (accidentally or on purpose) watched past the agreed stopping point can speak to the sense of disconnect. Rather than being able to enjoy the social aspect of said media, the bond is broken, however temporarily, and the community is dissolved. The joy in the Dracula Daily community was palpable. The conversations shared were truly similar to a club. In fact, as the experience was drawing to a close, people lamented the loss of their online bookclub, and are looking for alternatives as we speak, including a Jekyll and Hyde substack, and a Moby Dick mailing list set to take place over three years. Though I have personally signed up for both, I don’t anticipate the same success. The timeline of Dracula and its inherent form made it an ideal candidate.

In terms of accessibility, though it is an enjoyable read for its age, Dracula is still a long, old book. breaking it into smaller, bite-sized pieces not only exploited the novels form as an epistolary piece, but allowed folks who struggle with archaic language–or have difficulty reading in general–to absorb the novel. The community bolsters this accessibility by allowing folks to commiserate about Stoker’s incomprehensible accents, or to clarify timelines, share theories, and so on. As with any daunting task, surrounding oneself with support makes it easier, and the Dracula Daily community has been nothing if not supportive.

It was for these two reasons that I wanted to immortalize (to an extent) Dracula Daily in annotations. For anyone accessing our site as a resource, our own conversational, communal annotations serve as an entry point. In my own annotations, every post is linked back to the original, allowing a seamless leap to the archive of the Dracula Daily community. And who knows, maybe it could convince someone to sign up for the next round. May 3rd, 2023; mark your calendars and prepare your garlic wreathes. I hope to see you in the book club next year. Bring some paprika hendl for the group.

Image credit: Dracula Daily community member sorry-ipanicked

digital concrete / concrete digital

Concrete poetry is a literary movement from the 1950’s which uses arrangements of letters and linguistic elements to enhance the meaning of a poem. Since it relies so heavily on design and typography, it can also be considered an art movement born from the anti-impressionistic, non-representational concrete art of the 1930’s which attempted to create universal art. Being an intermedium between text, typography and sound, concrete poetry is a ripe area to explore using digital technologies. Using the works of prominent concrete poet Eugen Gomringer, my final project will re-imagine his poems in a digital landscape in an attempt to detach the text from its paper roots (or, keep it in dialogue with its counterpoint) and provide new readings based on interactions. Using various coding practices including html, css, and javascript, a selection of Gomringer’s poems from The Book of Hours and Constellations (Something Else Press, 1968) will be re-presented digitally and experimentally while maintaining the minimal aesthetics of the original form. Interactions and sound will offer another layer of interpretation and turn the reader into a performer and player of the text. The experimental nature of this project may yield messy, unexpected results but I am open to the possibilities that could arise.

In the example above, one of Gomringer’s most well-known poems, the word “silence” is repeated 14 times and alludes to the 14 lines of a sonnet. Traditional linear structure and punctuation has been abandoned. The resulting frame forms an empty space which can be interpreted as silence itself. In this way, the meaning is created by both the presence of the word and its visual form. In digital form, the space might be enlarged on a mouse-hover, the words might fade or become larger or smaller, a sound representing silence might be heard, or three-dimensional space might be used as opposed to two-dimensional. Other possibilities might include collaged text and onomatopoeia techniques seen in Dadaist and Futurist poems that only appear as the result of a reader’s actions. These are characteristics that cannot be experienced on a paper page and offer opportunities to create expanded interpretations – in this case, what is and isn’t “silence”, what does it look like, sound like or feel like?

In a theoretical framework, this project also explores paratext in digital media. Can code, interfaces, screens, keyboards be considered paratext and how do they differ from the original idea of paratexts in relation to the codex? Gerard Genette, in addition to defining the term “paratext”, also described it as a “threshold”, “an undecided zone”, “the fringe”. This project takes into account those terms as a central principle of how to present these poems, how to design their interface, and how to encourage the reader to interact with its content.

As sources of inspiration, I cite the lo-fi First Screening, a series of kinetic poems developed by “bpNichol” in 1984 on an early Apple computer. The original code is no longer available but others have since re-created the project in more current coding languages. Although there are many contemporary examples of kinetic text and experimental writing on the internet using coding, this is one of the earliest examples I could find which speaks to the project’s ability to counter the obsolescence of many digital endeavors. As a more contemporary example, Eugen Gomringer’s own website is uniquely developed to showcase his poetry, writing and other musings using digital media. The user must type in a word to start and is then presented with a series of texts, videos, and photos related to Gomringer and his work. It’s like a collaged film/narrative where the user will never encounter the same sequence twice. I’m particularly interested in this aspect of the reader as a performer with the ability to create something that can never be repeated again in the same way.

“The constellation is a system, it is also a playground with definite boundaries. The poet sets it all up. He designs the play-ground as a field-of-force & suggests the possible workings. The reader, the new reader, accepts it in the spirit of play, then plays with it.
With each constellation something new comes into the world. Each constellation is a reality in itself & not a poem about some other thing.” –Gomringer, 1968

This quote by Gromringer, written in the preface to the book I intend to use as the source material aptly describes the project I hope to accomplish. Gromringer’s ideas of “reading” and “playing” directly relate to the readings from this class.

Birke, D., & Christ, B. (2013). Paratext and Digitized Narrative: Mapping the Field. Narrative 21(1), 65-87. doi:10.1353/nar.2013.0003.

Drucker, J. Multiple sources …

Genette, G., & Maclean, M. (1991). Introduction to the Paratext. New Literary History, 22(2), 261–272. https://doi.org/10.2307/469037

Gomringer, Eugen, et al. (2021). Words Form Language: On Concrete Poetry, Typography, and the Work of Eugen Gomringer. Triest Verlag für Architektur, Design Und Typografie.

Gomringer, Eugen, and Max Bill. (1960). 33 Konstellationen. Tschudy.

Owens, Trevor. (2012). Glitching Files for Understanding: Avoiding Screen Essentialism in Three Easy Steps. The Signal. http://blogs.loc.gov/digitalpreservation/2012/11/glitching-files-for-understanding-avoiding-screen-essentialism-in-three-easy-steps/.

Rothenburg, Jerone. (1968). The Book of Hours and Constellations: Poems of Eugen Gomringer. Something Else Press, Inc.